No se encontró una traducción exacta para تدفق للداخل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تدفق للداخل

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Il faut inverser la tendance pour qu'il y ait une entrée nette de ressources.
    ويجب أن يحول ذلك إلى تدفق داخلي كبير صاف.
  • Ils n'ont pas eu d'autre choix, au final, que d'ouvrir les sas et de laisser l'eau s'engouffrer à l'intérieur.
    في النهاية فتحوا الأنبوب و سمحوا للماء بالتدفق للداخل
  • La Division pourrait améliorer son système de communication interne.
    بإمكان الشعبة تحسين تدفق المعلومات الداخلي.
  • En particulier, la Banque internationale pour la reconstruction et le développement enregistre des entrées nettes de capitaux depuis le début des années 90.
    وقد شهد البنك الدولي للإنشاء والتعمير بالخصوص تدفقات داخلة صافية منذ مطلع التسعينات.
  • En 2004-2006, le montant des entrées d'IED a représenté respectivement plus de 25 fois, 13 fois et 3 fois celui des apports d'APD en Amérique latine et aux Caraïbes, en Asie-Océanie et en Afrique. De grands écarts existent aussi entre les sous-régions − par exemple, entre l'Asie du Sud, de l'Est et du Sud-Est, l'Asie occidentale et l'Océanie dans la région Asie-Océanie.
    ففي الفترة 2004-2006، بلغت قيمة التدفقات الداخلة من الاستثمار الأجنبي المباشر أكثر من 25 مرة قيمة التدفقات الداخلة من المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأكثر من 13
  • Elles pourraient également absorber la majeure partie des flux d'investissement.
    ويمكن كذلك أن تبتلع معظم التدفقات الاسـتثمارية الداخلة.
  • Les flux négatifs ont ainsi largement contrebalancé l'impact des investissements étrangers directs.
    وأدت التدفقات الخارجة الصافية إلى معاوضة المزايا المستمدة من التدفقات الداخلة للاستثمار الأجنبي المباشر إلى حد كبير.
  • Par exemple, en juillet 2005, les chefs d'État et de gouvernement participant au Sommet du G-8 à Gleneagles ont décidé de doubler l'aide à l'Afrique (ce qui revient à en augmenter le montant de 25 milliards de dollars par an d'ici à 2010).
    تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الداخلة
  • Les investissements réalisés dans les principaux pays exportateurs de pétrole ont connu une forte augmentation, passant de 2 milliards de dollars à 19 milliards entre 2002 et 2006.
    فقد قفزت التدفقات الداخلة إلى كبرى البلدان المصدرة للنفط من 2 مليار دولار إلى 19 مليار دولار في الفترة بين 2002 و2006.
  • En particulier sous la forme de prêts à court terme et d'investissements de portefeuille, ces apports pouvaient être extrêmement instables et être une source peu fiable de financement du développement.
    وهذه التدفقات الداخلة، وخاصة في شكل القروض القصيرة الأجل وأسهم الحوافظ المالية، يمكن أن تكون غير مستقرة بدرجة مرتفعة ومصدراً لا يُعول عليه لتمويل التنمية.